Ricerca: «le-usanze-radicate-nell-italia-medievale-contro-i-sospetti-casi-di-ritorno-post-mortem»
Ingegneria del worldbuilding nella dark science fiction: come i materiali raccontano il mondo
Per la prima volta in Italia una collaborazione con Grimdark Magazine, la celebre rivista in lingua inglese che analizza i temi della letteratura grim e dark. In questo articolo, firmato da John C. Mauro e Cristiano Saccoccia si approfondisce l'ingegneria dei materiali a servizio del worldbuilding.
LeggiIntervista a Daniele Corradi: Oltre il Mondo di Lovecraft, tra Traduzione e Fantastico
Daniele Corradi, docente di letteratura italiana e latina, per anni direttore editoriale di Dario Abate Editore, ha pubblicato saggi sul fantastico di Dino Buzzati, i romanzi Non aprire quella porta e Melita Signora dei Simulacri (Dario Abate Editore, 2016, 2020), la raccolta di racconti fantastici Oltre il mondo (con premessa di Carlo Pagetti, Jouvence, 2021), il romanzo illustrato Contro, fusione sperimentale di weird, punk e dark fantasy (Carcosa Edizioni Fantastiche, 2023). Dal 1994 studia e traduce l’opera di Howard Phillips Lovecraft, mirando a una versione filologica del cosmo letterario dell’autore di Providence, con l’opera enciclopedica Cthulhu (Carcosa, 2017), il saggio Il Linguaggio di Cthulhu. Filosofia e Dizionario di H.P. Lovecraft e la nuova traduzione L’Orrore a Red Hook (entrambi Jouvence, 2019). Suoi racconti sono apparsi nelle raccolte Grimoria di “Strani Aeoni” e Disagio. Vivere e morire dopo il 2020 (entrambe Colomò, 2024). Vive e scrive a Caronno Pertusella.
LeggiGrimoria
4 su 5
a cura di Palazzi, Possanzini, Sista e Zanelli
2024, Colomò Editore
Una nuova antologia nata in seno al gruppo telegram Lovecraft Italia
LeggiIntervista ad Anthony Ryan, tra draghi, imperi ed eroi.
Un'intervista esclusiva al celebre autore fantasy Anthony Ryan, di recente uscito in Italia per Fanucci con la saga de L'alleanza d'Acciaio
Leggi5 romanzi dark e grimdark fantasy inediti in Italia
Il mercato editoriale anglosassone è semplicemente immenso, ma quali sono i titoli grimdark e dark fantasy che meriterebbero di essere tradotti in Italia?
LeggiIntervista a Paolo Sista: uno scrittore fra Lovecraft e la patafisica
"La magia che si è creata nel Gruppo Telegram Lovecraft Italia continua a propagarsi ed è difficile da spiegare, te la riassumo in una parola: Comune. Nel Gruppo mettiamo letteralmente in Comune idee, trame, racconti, riflessioni, illustrazioni, brani musicali originali e ogni Cultista si influenza reciprocamente come nel cosiddetto “feedback”; senza le musiche di Marco Zanelli, i racconti di Thomas Andrigo, i dialoghi con Mauro Palazzi (non posso nominarli tutti) buona parte dei miei libri non sarebbe mai stata nemmeno pensata, figurati scritta.
LeggiIl Re in Giallo
5 su 5
di Robert W. Chambers, Samuel Arraya
The King In Yellow, 1895, L'ippocampo, 2024
Rivelazioni nell'oscurità: "Il Re in Giallo" di Robert W. Chambers rivive nell'edizione di L'Ippocampo
LeggiIntervista a M. Ennenbach
L'autore americano Ennebach per la prima volta in Italia con una intervista, prossimamente esordirà nel nostro paese con l'horror western La Fame Nera
Leggi5 romanzi (grim)dark fantasy che nessuno ha il coraggio di portare in Italia
Il mercato editoriale anglosassone è semplicemente immenso, ma quali sono i titoli grimdark e dark fantasy che meriterebbero di essere tradotti in Italia?
LeggiLa porta dell'irreale
4 su 5
di Gerald Biss
The Door of the Unreal, 1919, Edizioni Arcoiris, 2024
Dracula ha ispirato molti simili romanzi di orrore soprannaturale e uno dei migliori esempi è probabilmente La porta dell'irreale di Gerald Biss, che mostra particolare destrezza nell'affrontare la comune superstizione del lupo mannaro" H.P. Lovecraft
Leggi