Ricerca: «fantasy-and-horror-award»
Intervista a Daniele Corradi: Oltre il Mondo di Lovecraft, tra Traduzione e Fantastico
Daniele Corradi, docente di letteratura italiana e latina, per anni direttore editoriale di Dario Abate Editore, ha pubblicato saggi sul fantastico di Dino Buzzati, i romanzi Non aprire quella porta e Melita Signora dei Simulacri (Dario Abate Editore, 2016, 2020), la raccolta di racconti fantastici Oltre il mondo (con premessa di Carlo Pagetti, Jouvence, 2021), il romanzo illustrato Contro, fusione sperimentale di weird, punk e dark fantasy (Carcosa Edizioni Fantastiche, 2023). Dal 1994 studia e traduce l’opera di Howard Phillips Lovecraft, mirando a una versione filologica del cosmo letterario dell’autore di Providence, con l’opera enciclopedica Cthulhu (Carcosa, 2017), il saggio Il Linguaggio di Cthulhu. Filosofia e Dizionario di H.P. Lovecraft e la nuova traduzione L’Orrore a Red Hook (entrambi Jouvence, 2019). Suoi racconti sono apparsi nelle raccolte Grimoria di “Strani Aeoni” e Disagio. Vivere e morire dopo il 2020 (entrambe Colomò, 2024). Vive e scrive a Caronno Pertusella.
LeggiIntervista ad Anthony Ryan, tra draghi, imperi ed eroi.
Un'intervista esclusiva al celebre autore fantasy Anthony Ryan, di recente uscito in Italia per Fanucci con la saga de L'alleanza d'Acciaio
Leggi5 romanzi dark e grimdark fantasy inediti in Italia
Il mercato editoriale anglosassone è semplicemente immenso, ma quali sono i titoli grimdark e dark fantasy che meriterebbero di essere tradotti in Italia?
LeggiIntervista a Ginevra De Rossi, fantasy picaresco d'alto borgo
"Scrivendo non tanto per spirito di emulazione ma come necessità di formalizzare il caos che avevo dentro (e che tuttora rimane irrisolto), non c’è stata un’opera specifica che ha dato il la. Ma ci sono autori e opere che per me rappresentano pietre miliari del mio percorso di crescita."
LeggiAlda Teodorani: Tra Horror e Noir, il Cuore Oscuro della Letteratura Italiana
Intervista ad Alda Teodorani, una delle voci più importanti della letteratura oscura italiana.
LeggiWeird
4 su 5
di Autori vari
2024, Dagon Press, 2024
Definire il weird è un gioco di ombre e sfumature. In letteratura è un territorio caratterizzato spesso dalla sovrapposizione e dall'ibridazione di generi e elementi fantastici, horror e fantascientifici, in cui gli autori cercano di sfuggire ai cliché convenzionali creando storie capaci di suscitare un senso di mistero, meraviglia e stranezza, offrendo così ai lettori un'esperienza letteraria fuori dagli schemi.
LeggiIntervista a M. Ennenbach
L'autore americano Ennebach per la prima volta in Italia con una intervista, prossimamente esordirà nel nostro paese con l'horror western La Fame Nera
Leggi5 romanzi (grim)dark fantasy che nessuno ha il coraggio di portare in Italia
Il mercato editoriale anglosassone è semplicemente immenso, ma quali sono i titoli grimdark e dark fantasy che meriterebbero di essere tradotti in Italia?
LeggiIntervista Matt Larkin, il re del grimdark fantasy norreno
Uno dei miglio autori indie del dark fantasy mitologico, Matt Larkin, per la prima volta in Italia con un'intervista.
LeggiIntervista a Michael R. Fletcher, il re del dark fantasy anglosassone
Intervista a Michael R. Fletcher, autore tradizionale e indie di diverse opere dark fantasy, grimdark e fantascientifiche.
Leggi