Tre opere horror scritte dal traduttore e illustratore Giorgio Borroni e recitate dall'attore Edoardo Camponeschi sono uscite in distribuzione per Il Narratore Audiolibri.

 

Le opere, di durata varia, sono tre: Hello, darkness, che racconta l'inferno personale di un reduce del Vietnam perseguitato dallo spirito di un commilitone; Midnight club, un racconto fanta horror su misteriori incontri clandestini in un locale malfamato in cui vince chi terrorizza l'avversario creando ologrammi terrificanti; Orrore d'autunno, racconto che si pone a metà fra Arancia Meccanica e Oculus, dalle tinte forti e splatter.

 

Giorgio Borroni (1977), dopo la laurea in Lettere presso l'Università di Pisa e il diploma in Fumetto conseguito presso la Scuola Internazionale di Comics di Firenze, ha curato e tradotto le edizioni di 'Frankenstein' di Mary Shelley per Feltrinelli e di 'Dracula' di Bram Stoker per Barbera. Ha tradotto 'Io morirò domani', un thriller di Dawood Ali McCallum edito da Giunti ed è autore di un manuale di Letteratura Italiana per Liberamente. Da sempre appassionato di fumetti, ha collaborato con BD e J-pop per la traduzione di graphic novel come 'Parker' di Darvyn Cooke, 'Body Bags' di Jason Pearson, 'Battlechasers' di Joe Madureira e della serie manga 'The legend of Zelda', 'Warcraft', 'Starcraf't. Un suo breve racconto, 'L'America che non conosci', è stato pubblicato da Dunwich sull'antologia horror 'La serra trema'. Come illustratore ha lavorato su numerose copertine di Anonima GDR webzine e le sue opere compaiono sul numero 7 della rivista digitale Altrisogni, edita da Dbooks.

 

Per info:  www.ilnarratore.com/autori/idx/1113/Borroni-Giorgio.html