Quale giorno migliore per dedicarsi alla lettura di un buon racconto dell’orrore se non la notte di Halloween?
Caleb Battiago e Paolo Di Orazio affrontano per la prima volta il tema Halloween e condividono con tutti i nostri lettori un racconto inedito scritto a 4 mani.
Hans e Greta è disponibile anche sul sito della rivista Splatterpunk, tradotto in inglese da Daniele Bonfanti.
Perché non state ancora leggendo Hans e Greta? Non avrete mica paura?
Gli autori
Caleb Battiago (pseudonimo di Alessandro Manzetti). Roma, 1968 Autore vincitore del Bram Stoker Award®, editor e traduttore. Ha pubblicato varie opere di narrativa e poesia, tra le quali i romanzi Samsara – L'Isola degli Urlanti (2018), Naraka – L'Apocalisse della Carne (2013), Shanti – La Città Santa (2014), le raccolte di racconti Il Giardino delle Delizie (2018), I Figli di Uxor 77 (2018), Kannibalika (2016) e Suprême: Il Circo delle Meraviglie (2018), le novelle Kiki: The Beginning (2017) e Area 52 (2016), e il saggio Monster Masters (2015).
Tra le sue opere in lingua inglese: il romanzo Naraka: The Ultimate Human Breeding (2018), le raccolte The Garden of Delight (2017), The Monster, the Bad and the Ugly (2016, con Paolo Di Orazio), The Massacre of the Mermaids (2015), e le raccolte di poesie dark WAR (2018, con Marge Simon), No Mercy (2017), Eden Underground (2015), Sacrificial Nights (2016, con Bruce Boston) e Venus Intervention (2014, con Corrine De Winter). Tra le opere come curatore: le antologie in lingua inglese The Beauty of Death (2016), The Beauty of Death Vol. 2 – Death by Water (2017, con Jodi Renee Lester) e Monsters of Any Kind (2018, con Daniele Bonfanti). Diversi suoi racconti e poesie sono stati pubblicati su magazines e antologie in Italia, Stati Uniti e Inghilterra. Oltre ad aggiudicarsi il Bram Stoker Award® (premio per il quale ha ricevuto anche cinque nominations), ha ricevuto una nomination agli Splatterpunk Awards 2018, sette nominations agli SFPA Rhysling Awards, quattro nominations agli SFPA Elgin Awards, e 20 honorable mentions nei 'Best Horror of the Year' Volumi 7-8-9-10 a cura di Ellen Datlow.
Il suo nuovo romanzo in lingua italiana, Il Custode di Chernobyl, è in uscita in tutte le librerie a fine Novembre 2018, per l’editore Cut Up Publishing.
CEO & Founder della casa editrice Independent Legions, per la quale ha ricevuto dalla Horror Writers Association, in qualità di editore, il premio Specialty Press Award 2017, è anche consulente per i diritti esteri di vari editori italiani. Ha tradotto opere di Ramsey Campbell, Richard Laymon, Poppy Z. Brite, Edward Lee, Graham Masterton, Gary Braunbeck, Lucy Snyder, Lisa Morton e Gene O'Neill.
È Active Member della Horror Writers Association, della quale è parte del Board of Trustees.
Paolo Di Orazio. Roma, 1966. Pioniere dello splatterpunk Italiano con l'antologia Primi Delitti (1989), denunciata dal Parlamento per istigazione a delinquere, pubblica racconti, romanzi e fumetti con Granata Press, Addictions, Castelvecchi, Radio Rai, Urania, Sergio Bonelli Editore, «Cattivik», «Heavy Metal», Coniglio editore, Cut Up Publishing, Nicola Pesce, Beccogiallo, Clair de Lune, Rizzoli e Independent Legions. Creatore ed editor della rivista cult «Splatter»,
Tra le sue pubblicazioni in lingua Italiana: Madre Mostro (1991), Prigionieri del Buio (1992), Il Dipinto Ucciso (1993), Che hanno da strillare i maiali (2009), Vloody Mary (2011), Chiruphènia (2012), Debbi la Strana e le Avventure Bipolari del Coniglietto Ribes (2014), Black & Why (2015), Nero Metafisico (2016), Il Sogno Dormiente (2016), Il Morso dello Sciacallo (2016) e Putridarium (2018), col quale ha vinto il Premio Laymon. Tra le ultime pubblicazioni come sceneggiatore di fumetti: Il Bambino dei Moschini 1 e 2 (2018), Cadaveri e Polpette e Cadaveri e Polpette: Anche gli Zombie si Sposano! (2018), per i quali ha realizzato anche i disegni e l’illustrazione di copertina.
Il suo nuovo romanzo, Debbi (la Strana) e le Avventure Oltranziste nel Ventre della Balena Ginger, è in uscita in tutte le librerie a Novembre 2018, per l’editore Cut Up Publishing.
Tra le sue pubblicazioni in lingua inglese: le raccolte di racconti Dark Gates (2014, con Alessandro Manzetti), My Early Crimes (2015) e The Monster, the Bad and the Ugly (2016, con Alessandro Manzetti), e i racconti Candy e Periscope of the Dead nelle antologie in lingua inglese The Beauty of Death Vol. 1 (2016) e Vol. 2 (2017). A Novembre 2018 è in uscita l’edizione in lingua inglese del romanzo Vloody Mary, col titolo di Dark Mary. Il suo racconto Hell (da Dark Gates, 2014) è stato inserito nella lista del ‘Best Horror of the Year – Volume 7’, curato da Ellen Datlow. Ha tradotto opere di Richard Laymon e Jack Ketchum.
È Active Member della Horror Writers Association.
Aggiungi un commento
Fai login per commentare
Login DelosID